Би́блия — собрание древних текстов, канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного писания. «Вивлиа» по-гречески буквально означает «книги». Библия представляет собой сборник разновременных, разноязычных, разнохарактерных сочинений, написанных в период с 8 века до н.э. до 2 века н.э., лежит в основе богослужения и догматики иудаизма и христианства. Библия состоит из двух частей: Ветхого завета и Нового завета. Ветхий завет признается Священным писанием иудейской и христианской религиями. Новый завет отвергается иудеями в качестве Священного писания, но признается христианами.
За этой терминологией стоит христианское представление, согласно которому «завет» (мистический договор или союз), заключенный поначалу Богом с одним народом (евреями), был сменен благодаря явлению Иисуса Христа Новым Заветом, заключенным уже со всеми народами. Ислам не принял в свою догматику ни Ветхий Завет (арабский Таурат — Тора), ни Новый завет (арабский Инджиль — Евангелие), но в принципе признает святость и персонажей обеих частей Библии (например, Ибрахим — Авраам, Йусуф — Иосиф, Иса — Иисус).
За этой терминологией стоит христианское представление, согласно которому «завет» (мистический договор или союз), заключенный поначалу Богом с одним народом (евреями), был сменен благодаря явлению Иисуса Христа Новым Заветом, заключенным уже со всеми народами. Ислам не принял в свою догматику ни Ветхий Завет (арабский Таурат — Тора), ни Новый завет (арабский Инджиль — Евангелие), но в принципе признает святость и персонажей обеих частей Библии (например, Ибрахим — Авраам, Йусуф — Иосиф, Иса — Иисус).
Подарочное издание
Страница из Библии 13 в.
Канон Ветхого завета, то есть тексты книг, за которыми признается священное значение, различны у иудеев и у христианских конфессий. Выделяются три главных канона Ветхого завета, отличающиеся по составу и происхождению. Иудейский закон в масоретской редакции тесно связан с палестинским иудейским преданием. Христианский канон основан на александрийской версии иудейского канона и принят в православной и католической церквах. Протестантский канон, возникший в период Реформации 16 века, занимает промежуточное положение между первыми иудейским и христианским канонами.
По первым буквам названий трех частей Ветхого завета (Тора, Невиим, Кетувим) составлена аббревиатура ТНХ, читается Танах. В иудейской традиции книгам не принято давать специальные названия, а именовать их по первому слову текста. Трехчастное деление Танаха засвидетельствовано многими древними авторами на рубеже нашей эры. Упоминание о «законе, пророках и остальных книгах» (Сир. 1:2) приводится в книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова, написанной около 190 года до н.э. Евангелист Лука в последней главе своего Евангелия приводит слова Христа: «надлежит исполниться всему, написанному о Мне в Законе Моисеевом и в Пророках и Псалмах» (Лк. 24:44). Три раздела Танаха называют также Филон Александрийский и Иосиф Флавий.
В Невиим входят книги: «древних пророков» — Иисуса Навина, Судей, Первая и Вторая Самуила (Первая и Вторая Царств), Первая и Вторая Царей (Третья и Четвертая Царств); «поздних пророков» — три книги «больших пророков» Исайи, Иеремии, Иезекииля и двенадцати «малых пророков». В древних рукописях «малые пророки» составляли один свиток и считались одной книгой. Это разнородные книги, составленные большей частью после Вавилонского пленения. В составе Кетувим выделялся сборник «пяти свитков», включающий книги Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Есфирь, собранные в соответствии с годичным кругом чтений в синагоге. Условно книги Судей и Руфь, Иеремии и Плач, Эзры и Неемии попарно считаются одной книгой, так что общее число книг Танаха приравнивается к 22 по числу букв еврейского алфавита. Но многие древние авторы насчитывали в Танахе 24 книги.
В христианский канон Ветхого закона входят книги: Сотворение мира; Пятикнижие (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие); так называемые исторические книги: Иисуса Навина, Судей, Руфь, Первая и Вторая Самуила, Первая и Вторая Царств, Первая и Вторая Паралипоменон (летопись), Ездра, Неемия, Товий (не включается в протестантский канон), Иудифь, Эсфирь, Первая и Вторая Маккавеева (не включается в протестантский канон); поэтические и философские книги: Иов, Псалтирь, Притчи Соломоновы, Екклезиаст, Песнь Песней, Книга премудрости Соломона, Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова (две последние не включаются в протестантский канон); книги пророков: Исайя, Иеремия, Плач Иеремии, Варух, Иезекииль, Даниил, Иосия, Иоиль, Амос, Авдей, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахий.
Христианский канон Ветхого завета опирается главным образом на древнегреческий перевод «Семидесяти толковников» (по-латински Септуагинта), сделанный с домасоретского текста во 2 веке до н.э. Этот перевод дошел до нас в рукописях (начиная с 4 века н. э.), он содержит разночтения по сравнению с масоретской версией библейских текстов, но соответствует в некоторых случаях с кумранскими рукописями. Септуагинта включает ряд книг, не вошедших в иудейский канон (Апокрифы). Латинский перевод Ветхого завета был выполнен богословом Иеронимом в 386-406 годах, главным образом с древнееврейского текста, но с использованием уже имевшегося латинского перевода Септуагинты. До нашего времени сохранились рукописные копии 6 века переводов Иеронима. Этот перевод был положен в основу католической Библии — Вульгаты. Перевод Ветхого завета на старославянский язык осуществлялся преимущественно с греческого языка, возможно при переводе некоторых книг пользовались древнееврейским текстом. Первый полный перевод Библии на Руси был завершен в 1499 году, часть книг была переведена с латинского текста Иеронима.
В христианских богослужениях Ветхий завет используется в переводах на греческий, латинский, старославянский и новые языки. Переводы Библии на новые языки появились в период Реформации в Западной Европе, в том числе перевод Мартина Лютера. Протестантский канон Ветхого завета во многом опирается на масоретскую традицию. Древнееврейские масоретские тексты воспринимались протестантами 16 века как более древние и более священные, чем тексты Вульгаты. Из-за этого в протестантском каноне принята иная нумерация псалмов и книг, другие названия некоторых книг, ряд книг Вульгаты не признаются Священным писанием.
Страница из Библии Гутенберга
Канонические тексты Нового завета являются результатом компромисса между группировками ранних христиан. Состав Нового завета не был утвержден до конца 4 века. Ряд Евангелий, посланий, откровений не признавались церковью, но некоторые из них (Откровение Иоанна, послания Иакова, Иуды) позднее были включены в канон. Сам по себе Новый завет является источником по истории становления христианства. Библия отражала различные социальные, политические, этические воззрения. Наряду с призывом к улучшению положения бедняков (особенно в книгах Пророков) и к разрушению Римской империи (Апокалипсис) в ее книгах присутствует и апология монаршей власти, общественного неравенства, собственности, провозглашается, что «нет власти аще не от бога». Идеалом семейных отношений выступает патриархальная семья с подчинением женщины мужу, с включением в семью наложниц и домочадцев. Исторический процесс рассматривается как проявление «промысла божьего», земля — как средоточие Вселенной, мир — как имеющий начало и конец.
Признанная «боговдохновенной» книгой христианской церкви, Библия на протяжении всего Средневековья определяла форму выражения мысли в Европе. Библейская космогония, социальное учение, этика были признаны церковью непререкаемой нормой. К Библии прибегали для оправдания привилегий феодалов, деяний инквизиции, приниженного положения женщины. Еретические учения (в том числе павликианство и богомильство, отвергавшие боговдохновенность Ветхого завета) не столько оспаривали, сколько переосмысливали библейское учение, находя в нем обоснование идеи равенства — «Когда Адам пахал, а Ева пряла, кто был господином?». Ссылками на Библию аргументировали свои требования протестанты во время Реформации 16 века. Библейские образы и сюжеты легли в основу средневекового искусства, в первую очередь в иконописи и скульптуре церквей. Во все времена библейская тематика вдохновляло творчество художников, писателей, композиторов (Рембрандт, Дж. Мильтон, И. С. Бах, Дж. Байрон, Т. Манн, М.А. Булгаков).
Сотворение мира. Видео
Противоречия существуют не только между Ветхим заветом и Новым заветом, но и внутри отдельных книг. Библейские тексты изобилуют повторами и стереотипами. Мировоззрение Библии не уникально, имеет корни и параллели в верованиях, обрядах, обычаях многих древних народов, особенно в вавилонской мифологии. Критиками Библии были вскрыты элементы политеизма и архаичных культов, противоречащих библейскому монотеизму. Пятикнижие не могло принадлежать Моисею: в начале 19 века было доказано, что одна из его книг — Второзаконие — создана в 621 году до н.э., то есть позднее того времени, к которому традиция относит смерть Моисея; стилистически Пятикнижие составляет единое целое с книгой Иисуса Навина, где повествуется о событиях после смерти Моисея; был раскрыт ряд источников (так называемые «Элохист» и «Яхвист»), из которых почерпнуты противоречивые версии одних и тех же преданий. Также был раскрыт характер переработки текстов иудейскими священнослужителями: сличение книги Хроник (Паралипомен) с книгами Самуила и Царей показало, что при редактировании были изменены даты, введены одни эпизоды, опущены другие с целью показать, что история Иудеи — история славы Яхве, было опущено все, что могло бросить тень на царя Давида, которого представили основоположником культа Яхве. Библейская критика вызвала естественное неприятие официальной церкви, хотя некоторые ее выводы стали использоваться богословами (особенно протестантами) в целях очищения библейских повествований от явных нелепиц. Позднее ряд утверждений библейской критики был пересмотрены в свете новых исследований, в частности, на основе данных так называемой библейской археологии.
Библия (символ)
Раскрытая Библия — очень важный символ. Было время, когда Библия, написанная на языках, не понятных простым людям, была закрытой книгой. Благодаря работе библейских переводчиков Слово Божие стало общедоступным. В наши дни множество новых переводов, переложений и толкований еще больше раскрыли Божью Книгу для людей.
- Канонические евангелия. М., 1992.
- Учение. Пятикнижие Моисеево. М., 1993.
- Христианство: Энциклопедический словарь. Т. 1-3. М., 1993-1995.
- Библейская энциклопедия. М., 1996.
- Мецгер Б. Текстология Нового Завета. М., 1996.
- Мецгер Б. Канон Нового Завета. М., 1999.