Септуаги́нта (лат. Septuaginta, перевод семидесяти) (перевод семидесяти толковников, александрийский перевод), перевод Пятикнижия на греческий язык, выполненный в Александрии для царей из династии Птолемеев. По преданию, в работе участвовало 72 переводчика, откуда и название. Древнейший и наиболее полный из сохранившихся списков — Синайский кодекс.
Предание о создании Септуагинты впервые встречается в «Послании Аристея», написанном ок. 200 до н. э. греком, служившим при египетском дворе Птолемея II Филадельфа. Множество древних источников — Талмуд и Иосиф Флавий, Иустин Мученик и Ириней Лионский — сообщают об этом предании, но имена царей-заказчиков приводятся разные.
Более поздние христианские авторы, начиная с Иеронима, высказывают сомнения в достоверности предания о царском заказе, полагая, что основной причиной перевода была потребность обширной александрийской иудейской общины иметь Писание на более понятном им греческом языке.