Алфавитный указатель
B
Brackets ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
brackets – 1. квадратные скобки, символы “[” и “]” различают left bracket и right bracket. Синоним – square brackets (см. также angle brackets, braces, parenthesis); 2. скобки. Англо-русский словарь...
Bradford [Род груша – Pyrus L.]
Сорт груши Келлера. Дерево до 13 м высоты. Крона широкояйцевидная, густая. Листья широкояйцевидные до овально-округлых, по краю городчато-фестончатые, густо зеленые, глянцево-блестящие, осенью яркие,...
Branch ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
branch – 1. переход, ветвление точка в программе, в которой происходит (с помощью команд безусловного перехода) или может произойти (с помощью команд условного перехода) изменение последовательности...
Branch folding ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
branch folding – ветвление с совмещением (упреждающим выполнением последующих операций в конвейерных ЭВМ) см. также branch prediction. Англо-русский словарь компьютерных терминов
Branch instruction ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
branch instruction – команда перехода машинная команда или оператор языка программирования, позволяющий изменить порядок выполнения команд или операторов программы (см. также branch). Англо-русский...
Branch point ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
branch point – точка ветвления (программы). Англо-русский словарь компьютерных терминов
Branch prediction ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
branch prediction – ветвление с прогнозированием, предсказание переходов, предсказание [прогнозирование] ветвлений метод повышения производительности, используемый в процессорах с суперскалярной...
Brand name
Brand name — сертификат международного стандарта качества (сленговый термин — «Брэнд»). Компьютеры, снабженные этой маркой помимо высоких технических характеристик, включая надежность, поставляются в...
Brand name ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
brand name – “бренд”, досл. “известное имя” фирмы с мировыми именами, производящие высококачественную компьютерную технику (Compaq, IBM, HP и др.). Англо-русский словарь компьютерных терминов
Brandaris [Род георгина (далия) – Dahlia Cav.]
Класс декоративные. Куст 100-120 см высоты, раскидистый, плотный, густо облиственный. Соцветия до 20 см диаметром, густомахровые, желто-оранжевые. Язычковые цветки многочисленные, широкие, равномерно...
Branded look ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
branded look – фирменный вид см. также brand name. Англо-русский словарь компьютерных терминов
Branklyn [Род меконопсис – Meconopsis Vig.]
Гибрид меконопсиса крупного. Двулетние травянистые растения 80-100 см высоты. Прикорневые и нижние стеблевые листья продолговато-ланцетные, по краю крупно пильчато-зубчатые, на длинных черешках....
Brant [Род виноград – Vitis L.]
Сложный межвидовой гибрид винограда обыкновенного, винограда прибрежного и винограда Лабруска. Мощная, деревянистая, лазящая, листопадная лиана до 12 м высоты. Листья крупные, почти округлые, с...
Brasier
Brasier — французская фирма по выпуску легковых автомобилей, действовала в 1902-1930 годах. Ее главный офис располагался в Париже на авеню Гранд-Арме, а завод — в парижском пригороде Иври. Фирма...
Bratts [Род лилейник (гемерокаллис, красоднев) – Hemerocallis L.]
Сорт лилейника гибридного. Многолетние травянистые растения, формирующие раскидистые плотные кусты 30 см высоты. Цветки собранные в числе до 5 штук в верхушечном соцветии, почти сидячие, широко...
Brautschleier (Brider Veil) [Род астильба – Astilbe Buch.-Ham.]
Сорт астильбы Арендса. Кусты густые, округлые, до 80 см высоты. Листья крупные, дважды перистые, листочки ланцетные, темно зеленые, глянцево-блестящие. Цветки белоснежные, собранные в крупных, рыхлых...
Brave Heart [Род мальва (просвирник) – Malva L]
Сорт мальвы лесной. Двулетние травянистые растения до 90 см высоты. Листья очень крупные, широкояйцевидные до округлых, обычно пятилопастные. Цветки до 5 см диаметром, собранные щитковидными пучками...
Bravo [Род брахикома (коротколетка) – Brachycome Cass.]
Гибридная серия брахикомы иберисолистной. Однолетние травянистые растения 20-25 см высоты, формирующее густо ветвистый, широко округлый, плотный куст. Корзинки около 3 см диаметром, многочисленные,...
Brazen Hussy [Род лютик – Ranunculus L.]
Сорт лютика чистяка. Многолетние травянистые растения, формирующие почвенный покров 15-25 см высоты. Листья сердцевидные, мясистые, шоколадно-коричневые, голые. Цветки 3 см диаметром, простые,...
BRB ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
BRB – (I will) be right back – сейчас вернусь аббревиатура, используемая в чат-форумах для обозначения недолговременного отсутствия (см. также BBIAB, BBL, chat forum, digispeak). Англо-русский...