Сво́деш (Swadesh) Моррис (22 января 1909, штат Массачусетс — 20 июня 1967, Мехико), американский языковед. Основатель глоттохронологии. Работы по описанию языков американских индейцев, реконструкции ранних этапов развития языка.
Родился в семье эмигрантов из России. Учился в Чикагском университете у Э. Сепира, начал под его руководством работу над диссертацией по индейскому языку нутка, завершенную в 1933 в Йельском университете, куда он последовал за учителем. В 1933–1937 занимался фонологической теорией и изучением американского варианта английского языка. В течение двух лет преподавал университете Висконсина в Мэдисоне. Затем переехал в Мехико, где стал директором Совета по индейским языкам. В 1939–1941 был профессором антропологической школы Национального политехнического института. Во время войны состоял на государственной службе в Нью-Йорке, занимался редактированием словарей и подготовкой языковых пособий для нужд военного ведомства. После войны преподавал в Сити-университете в Нью-Йорке, откуда был уволен. В 1949–1953 был сотрудником библиотеки Американского философского общества, работал с книжным собранием Ф.Боаса. В 1953–1956 занимался полевыми исследованиями. В 1956 вернулся в Мехико, где до конца жизни был профессором Института истории Национального автономного университета и Национальной школы антропологии и истории. В 1937 стал членом Американского лингвистического общества. В 1946-1949 редактировал журнала «Слово» («Word»), основного печатного органа структуралистов.
Сводеш создал в лингвистике оригинальный метод определения времени расхождения родственных языков на основании различий в их наиболее устойчивом базовом словаре (в него входят слова, перечисленные в 100-словном и 200-словном списках Сводеша) – т.н. лексикостатистическая глоттохронология, часто называемая просто глоттохронологией. Предположив, что скорость выбытия слов из этих списков постоянна (аналогией ему послужил метод радиоуглеродного анализа), Сводеш дал метод определения языкового родства, дополняющий (но не отменяющий) стандартную процедуру сравнительно-исторической реконструкции и, что принципиально важно, применимый к языкам, не имеющим письменной истории.