Самойлов Давид Самойлович

Само́йлов (Кауфман) Давид Самойлович (1920-90), русский поэт. В историческом контексте он осмыслил проблемы нравственного выбора человека, свободы и тирании, вопросы эстетики поэтического творчества.
Автор поэтических сборников: «Ближние страны»(1958); «Второй перевал» (1963); Дни (1970); «Волна и камень» (1974); «Весть»(1978), «Залив»(1981); «Голоса за холмами» (1985); «Горсть» (1989).
САМО́ЙЛОВ Давид Самойлович (наст. фам. Кауфман) (1 июня 1920, Москва — 23 февраля 1990, Пярну, Эстония), русский поэт.
Редактировать

ИФЛИ и война

Родился в семье врача Самуила Абрамовича Кауфмана, служившего в Первую мировую и в Гражданскую войну при действующей армии, а в Великую Отечественную — при тыловом госпитале. Псевдоним взят сыном после войны в память об отце.
В 1938 поступил в ИФЛИ.Участвуя в неофициальном литературном объединении, сблизился с М. В. Кульчицким, Б. А. Слуцким, С. С. Наровчатовым, П. Д. Коганом. Познакомились с И. Л. Сельвинским, который признал их талант. В своих вкусах ориентировались на поэзию Блока(интерес к которому у Самойлова вскоре уменьшился), Маяковского, Пастернака, Хлебникова; Мандельштам был личным пристрастием Самойлова, знавшего «Камень» наизусть.
В 1938 в связи с инцидентом на озере Хасан, пытался записаться добровольцем, но не был признан годным. Война становится темой поэзии («Жили пятеро поэтов...»). В третьем номере журнала «Октябрь» за 1941 была опубликована подборка стихов с именами Кульчицкого, Слуцкого, Наровчатова, Кронгауза и Самойлова, чье стихотворение «Охота на мамонта» (1939) стало его первой поэтической публикацией.
Десятым сентября 1941 помечена рукопись, озаглавленная «Стихи 1937-1941», содержащая 19 стихотворений (включая опубликованное), отрывки (из поэм «Дзержинский», «Брест» и др.), комедию и три стихотворных перевода. Из них только «Отмерено добро и зло...» («Софья Палеолог») включено в первый сборник.
В 1941 Самойлов студентом был мобилизован на рытье окопов, где заболел и получил отсрочку от фронта до 1943 года. Эвакуировался в Самарканд, пошел добровольцем в военное училище, осенью 1942 попал пулеметчиком на передовую. Оборона под деревней Лодвой описана в «Старике Державине», а первый бой поэта — в балладе «Семен Андреич».
И. Г. Эренбург, с которым начинающий поэт познакомился в Москве, помог ему после ранения перевестись в начале 1944 в моторазведывательную роту. Самойлов участвовал в освобождении Польши («Польских смут невольный современник...»), кончил войну в Берлине.
Поэтическое творчество возобновилось после войны, однако, как и впоследствии, Самойлов писал немного и сознавал невозможность публикации отдельных произведений (такова «Элегия», 1948, едко ироничная к канонам социалистического реализма). В 1948 под влиянием С. П. Гудзенко опубликовал в «Знамени» (№ 12) цикл «Стихи о новом городе», удовлетворяющий «социальному заказу». В 1955 в «Новом мире» (№ 7) появились «Мост» и «Первый гром». В архиве поэта сохранился рукописный сборник «Зрелость: Книга стихов. 1955-1958», включающий не опубликованные при жизни стихи: «Когда любовь развеялась, истлела...», «Чужая мне принадлежала...» и «Солдатскую песню» («Вот поле, поле, поле...»), положенную на музыку писателем Аграновским.
Важнейшей темой в творчестве Самойлова стала российская история. «Софья Палеолог», «Крылья холопа» и «Стихи о царе Иване» посвящены историко-философской трактовке тирании: государственно-политическая необходимость как ложное оправдание насилия («Русь — что корабль. Перед ней — океан. Кормчий — гляди, чтоб корабль не потоп!..»); проблемы совести («Где ж это, Иване, слуги твои?» — «Пытками загублены, Головы отрублены»); мотив свободы как вольницы («Что хочешь — твори. Что хошь — говори, Сами себе цари, Сами государи»), который позднее разрастается в пушкинскую тему «русского бунта», например в «Конце Пугачева». Самойловым остро ставится проблема достоверности исторических представлений, обусловливающих восприятие альтернативных культур («Свободный стих»).
Русская литература, по мысли Самойлова, развивалась в русле социально-этических идей: «Мужицкий бунт — начало русской прозы...». В стихотворении «Пестель, поэт и Анна», которое основано на дневниковой записи Пушкина о беседе с «русским Брутом», поэт говорит о формах общественного блага: «И посему дворянства назначенье — Хранить народа честь и просвещенье»; он сознает опасности «русского тиранства» и революции: «И не из брутов ли Наполеон?». Пушкин сопричастен и красоте бессознательной жизни, что недоступно его собеседнику. Перевод подлинной французской фразы Пестеля: «Я душой матерьялист, но протестует разум» — и внесюжетный образ поющего голоса расширяют художественное пространство и объем мировоззренческих проблем. Пушкин присутствует в поэзии Самойлова не только как персонаж, но и как текст-предшественник («Мороз», «Поэзия должна быть странной...», и др.). Жанр драматического диалога, восходящий к «Маленьким трагедиям» Пушкина, характерен для всей его поэзии, в том числе для малых форм.
Самойлов — эстетик, автор теоретической «Книги о русской рифме», где рассмотрены проблемы стихосложения от народного эпоса до современности. В лирике Самойлов размышляет о соотношении «истины туманной» с «ясной стройностью словес», показывая невыразимость величайших смыслов, иронизируя над «ловцом и любителем метафоры» — «румяным критиком» («Легкая сатира»). Он стремится осмыслить бытие по аналогии с искусством («Чудо — познаваемость вселенной...», «Приморский соловей»), психологию творчества («День», «Стансы» и др.), поэтическую форму («Стансы», «Поздно учиться играть на скрипке...», «Поэтика» и др.), выступая за смысловую целенаправленность поэтики и против нарочитого ее осложнения или модернизации. Поэт напоминает о нравственном смысле искусства, настаивая, что «поэзия — душевный опыт в слове» («Малолеток»), утверждает жертвенную роль художника: «Надо себя сжечь / И превратиться в речь».
Военная тема у Самойлова — итог раздумий «о судьбе поколения, о его назначении», она смыкается с «лейтенантской» военной прозой в психологизме и интересе к нравственно-философским проблемам. Временна́я дистанция для осмысления войны, по Самойлову, закономерна: «И это все в меня запало / И лишь потом во мне очнулось!..» («Сороковые»). Нравственные представления его ровесников потребовали, чтобы они «... в сорок первом шли в солдаты / И в гуманисты в сорок пятом» («Перебирая наши даты...»). Даже в войну общечеловеческие ценности остаются в центре внимания («Полночь под Иван-Купала...», «Семен Андреич» и др.), наряду с образом «пахаря», поскольку «главное, что открыла мне война, — это ощущение народа». В драматической сцене «Поэт и старожил» через рассказ Поэта о расстреле пленника (дословно повторяющий фрагменты мемуаров автора) показана актуальность военной памяти.
Баллады Самойлова обусловлены интересом к сюжету, который сообщает наглядность фактам истории («Королевская шутка») и позволяет говорить о внутреннем мире человека не в медитативном, а в драматическом ключе («Песня ясеневого листка»). Сатирические и неподцензурные стихи Самойлова — это пародии, эпиграммы, посвящения, мистификации («То, что сказал я — чистый бред. О том второго мненья нет, Но мнение о первом мнении На вольность мыслей есть гонение»).
С военной темой связаны «Ближние страны» (1954-1959), «Снегопад» (1975), «Возвращение» (опубликовано в1989). Послевоенная жизнь отражена в поэмах «Чайная» (1956) и «Юлий Кломпус» (1979). Драматическая поэма об А. Меншикове «Сухое пламя» (1959-1963) и «Сон о Ганнибале» (1977) связаны с историей послепетровской России, а «Струфиан» (1974) — с 1825 годом. «Последние каникулы» (1972, глава «Смерть лося») и «Цыгановы» (1973-1976), а также «Старый Дон-Жуан» (1976) разрабатывают вневременные философские проблемы: место человека в природе, в историческом времени, среди людей, перед лицом вечности. «Похититель славы» (опубликовано в 1989) и «Канделябры» (опубликовано в 1990) отмечены сатирическим гротеском, как и «Струфиан». В поэмах пересекаются исторические сюжеты и фантастика, ремарки включаются в стихотворную речь, развивается лирическое движение. Сочетание элементов драмы, лирики и эпического повествования создает неповторимый в каждом случае жанровый рисунок.
Над детскими стихами и переводами поэт трудился для заработка, но с глубоким интересом. Им издано не менее 14 сборников поэзии, переведенной им с языков народов СССР и европейских языков. Испанская и западнославянская поэзия оказала влияние на такие оригинальные произведения Самойлова, как «Старый Дон-Жуан», баллады. Стихотворные пьески про Слоненка выходили в1961-1981. Многие его детские вещи записаны на грампластинки («Слоненок пошел учиться», «Слоненок-турист», «Кот в сапогах»).
Автор: С.С. Бойко
Редактировать

Дополнительная литература

  • Баевский В. Давид Самойлов: Поэт и его поколение. М., 1986
  • Абишева С. Поэтическая система Давида Самойлова: Стих и стиль: Дисс. ... канд. М., 1990.

Сочинения

  • Книга о русской рифме. М., 1973; То же. 2-е изд. М., 1982.
  • Избранные произведения. М., 1989. Т. 1-2.
  • Памятные записки. М., 1995.
  • За третьим перевалом. СПб., 1998.
  • Самойлов Д. С. Поэмы Давид Самойлов. - М.: Время, 2005.
  • Самойлов Д. С. Переписка, 1971-1990. - Москва: Новое литературное обозрение, 2004.
  • Самойлов Д. С. «Мне выпало все…». - М.: Время, 2000.

Смотри также

Статья находится в рубриках
Яндекс.Метрика