Махмуд Кашгари

Махму́д Кашгари́ (р. 1030; дата смерти неизвестна), тюркский лексикограф, грамматист и диалектолог. Составитель «Словаря тюркских наречий» (1072–1074).
Родился в Восточном Туркестане, на территории нынешнего Кыргызстана. Отпрыск правящей династии тюркского государства Караханидов. Жил в Кашгаре (ныне Синьцзян-Уйгурский автономный район КНР). Политические обстоятельства вынудили его бежать. После длительных перемещений по территориям, населенным тюркскими племенами, Махмуд, для которого эти скитания одновременно были полевыми исследованиями, оказался в столице халифата, Багдаде, где в период с января 1072 по октябрь 1083 им был составлен монументальный труд под арабским названием «Диван(у) лугат ат-тюрк», т.е. «Собрание тюркских диалектов» (переводы названия могут различаться). Посвященный халифу, труд Махмуда состоял из двух частей, словаря и грамматики, из которых сохранился только словарь, древнейшая копия которого, датированная 1226, хранится в Национальной библиотеке в Стамбуле.
Словарь Махмуда был двуязычным, тюркско-арабским, и предназначался для арабоговорящих чиновников халифата. В нем содержалось собрание тюркской лексики с указанием ее племенной (диалектной) принадлежности, сведения о расселении тюркских племен (и самая старая тюркская карта мира), классификация тюркских диалектов, сведения по исторической фонетике и грамматике тюркских языков. А также содержались сведения по истории, этнографии, поэзии, фольклору, бытовым формам общения тюркских племен. «Дивану лугат ат-тюрк» представлял собой одну из первых попыток применить принципы описания языков, разработанные в арабской лингвистической традиции, к материалу языков, типологически чрезвычайно отличных от арабского и других семитских. Махмуд четко сознавал это различие и специальным образом обсуждал во введении к своему словарю применимость к тюркскому материалу принципов хорошо развитой к тому времени арабской лексикографии, а также взаимовлияние языков, относящихся к разным системам.
Наличие в составе труда классификации тюркских диалектов, основанной на критерии чистоты диалекта и на структурных особенностях (фонологических, морфологических и др.), дало ряду исследователей основание рассматривать «Дивану лугат ат-тюрк» как первое в истории (и более чем на семь веков опередившее свое время) сравнительно-историческое исследование. С этим согласны не все исследователи, поскольку у Махмуда не было идеи праязыка и попыток восстановления праформы, да и сами тюркские диалекты были в 11 в. очень близки между собой, но Махмуд был предшественником сопоставительного, а отчасти и типологического языкознания. Кроме того, он, не восстанавливая праформ, приводил искусственные (реально не засвидетельствованные) формы, которые могли быть построены для данного диалекта на основании системных отношений его с другими, и утверждал, что их использование не было ошибкой в смысле нарушений правил соотношения между диалектами: здесь несложно увидеть прообраз методологических принципов, утвердившихся в науке о языке лишь в 20 в. (различие формальной правильности и употребления). Важной особенностью труда Махмуда было также принципиальное признание равноправия (при огромном различии) арабского и тюркского языков. В европейской лингвистике утверждение такого подхода произошло лишь на рубеже 19–20 вв., прежде всего благодаря Ф.Боасу.
Статья находится в рубриках
Яндекс.Метрика