Алфавитный указатель
Goliaph [Род диморфотека (золотоцвет, златоцвет) – Dimorphoteca Moench]
Сорт диморфотеки выемчатой. Тетраплоид. Корзинки 7-10 см диаметром, оранжевые, в центре коричневые, напоминающие по форме соцветия герберы. Цветет не очень обильно.
Goliath [Род маргаритка – Bellis L.]
Гибридная комбинация маргаритки многолетней. Двулетнее травянистое растение, образующее крупный куст 20-23 см высоты и 23-26 см диаметром, с 12-18 цветоносами. Соцветия махровые, анемоновидные, 7-8...
Gomer Waterer [Род рододендрон – Rhododendron L.]
Сорт рододендрона катевбинского. Группа Понтийские, подгруппа Понтийские. Вечнозеленый кустарник 2-2, 5 м высоты и до 3 м диаметром, без чешуйчатого опушения. Цветки 5-6 см диаметром, собранные по...
Gondolier [Род ирис (касатик, певник, петушки, бубенчики) – Iris L.]
Бородатые. Оригинатор: Всероссийский селекционно-технологический институт садоводства и питомниководства. Растения до 100 см высоты. Цветоносы прочные, коротковетвистые. Цветоносы с 4-6 цветками,...
Gonnere [Род кувшинка – Nymphaea L.]
Гибрид неизвестного происхождения. Средние многолетние водные растения до 1, 5 м длины. Листья около 20 см диаметром, округлые, с обеих сторон зеленые. Цветки 15-18 см диаметром, махровые, сначала...
GOOD bye! ─ Краткий словарь иностранных слов и выражений в оригинальном написании
GOOD bye! англ. [гуд бай] — всего хорошего! до свидания! Cловарь иностранных слов
Google
Google (Гугл) — американская корпорация, специализируется на поиске информации в Интернет. Головной офис расположен в Маунтин-Вью (Калифорния). Корпорация основана в 1998 году аспирантами...
Gopher ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
Gopher одна из групп новостей в Usenet, разработанная в 1991 г. в Университете штата Миннесота. (Досл. “суслик” – шутливое прозвище жителей этого штата.) Gopher-серверы содержат, кроме текстов, аудио...
GOPS ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
GOPS – Giga Operations Per Second – миллиардов операций в секунду, ГОПС, 109 оп./с. Англо-русский словарь компьютерных терминов
Gorgeous [Род яблоня – Malus Mill.]
Сорт яблони Зибольда. Листопадный кустарник 4-6 м высоты. Крона 4-6 м диаметром, изящная, округлая, прямостоячая. Листья до 6 см длины, яйцевидно-эллиптические, часто трех-пятилопастные, крупно и...
GOSIP ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
GOSIP – Government Open Systems Interconnection Profile – государственный профиль взаимодействия открытых систем набор протоколов, соответствующих подмножеству эталонной модели взаимодействия...
Gotcha ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
gotcha – ляп, глюк то, что в программе, системе работает не так, как хотелось бы (см. также glitch). Англо-русский словарь компьютерных терминов
Goteborg [Род фуксия – Fuchsia L.]
Гибрид фуксии трехлистной неизвестного происхождения. Прямостоячий изящный кустарник до 0, 6 м высоты. Крона округло-пирамидальная, с прямостоячими и раскидистыми побегами. Цветки простые,...
Gotlandica [Род пульсатилла (прострел, сон-трава) – Pulsatilla Mill.]
Сорт пульсатиллы обыкновенной. Многолетние травянистые растения до 30 см высоты во время цветения, при плодах до 40 см. Цветки вверх смотрящие или слабо поникающие, 10-12 см диаметром, сначала...
Gouchaltii [Род дёрен (кизил, свидина) – Cornus L.]
Сорт дёрена белого. Кустарник до 3, 5 м высоты. Крона до 4 м диаметром, широкораскидистая. Стебли ярко-малиновые, блестящие. Листья яйцевидные до овальных, пестроокрашенные, тускло-зеленые с желтыми...
Govard G.Votkins [Род пеон – Paeonia L.]
Сорт пеона молочноцветкового. Махровый, розовидный. Оригинатор: Всероссийский селекционно-технологический институт садоводства и питомниководства. Многолетние травянистые растения до 70 см высоты....
Govern ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
govern – 1. регулировать; 2. управлять. Англо-русский словарь компьютерных терминов
Goword ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
goword – слово для отсылки. Англо-русский словарь компьютерных терминов
GP ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
GP – 1. General Purpose – общего назначения; 2. General Protection – общая защита. Англо-русский словарь компьютерных терминов
GPC group ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
GPC group – Graphics Performance Characterization group – группа по оценке характеристик средств машинной графики, группа GPC. Англо-русский словарь компьютерных терминов