Алфавитный указатель
Y
Yellow Beauty [Род барбарис – Berberis L.]
Сорт барбариса лологенского. Вечнозеленый кустарник до 1, 5 м высоты. Крона густая, компактная. Колючки до 0, 7 см длины, тонкие, трех-пятираздельные. Листья продолговато-обратноланцетные, по краю с...
Yellow Book ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
Yellow Book – “Желтая книга” 1. книга, описывающая стандартный формат для дисков CD-ROM (см. также Green Book, Orange Book, Red Book, White Book); 2. в англоязычных странах имеется громадное число...
Yellow Carpet [Род санвиталия – Sanvitalia Gualt.ex Lam.]
Сорт санвиталии распростертой. Однолетнее травянистое растение, образующее распростертый, густой, разрастающийся почвенный покров до 10 см высоты. Листья очень темные, насыщено-зеленые. Корзинки до...
Yellow Cheerfulness [Род нарцисс – Narcissus L.]
Группа махровые. Многолетние травянистые луковичные растения 30-35 см высоты. Цветки 3-5 см диаметром, махровые, ароматные, собранные в числе 3-5 штук на верхушках цветоносов. Снаружи расположены...
Yellow Lantern [Род магнолия – Magnolia L.]
Гибрид магнолии длиннозаостренной и магнолии Суланжа сорт «Александрина». Листопадное дерево около 18 метров высоты. Крона пирамидальная до почти округлой, довольно рыхлая. Листья эллиптические или...
Yellow Magic [Род петуния – Petunia Juss.]
Сорт петунии гибридной. Однолетние травянистые растения, образующие раскидистые, широкоокруглые, густоветвистые кусты до 30 см высоты и до 45 см диаметром. Листья мелкие, овальные, тупые, густо...
Yellow Miracle [Род наперстянка (дигиталис) – Digitalis L.]
Гибридная серия F1 наперстянки пурпурной. Двухлетние травянистые растения 15-20 см высоты, формирующие густооблиственные у основания кусты. Цветки до 4 см длины, поникающие, колокольчатые, со...
Yellow pages ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
Yellow pages – “Желтые страницы” в Сети – оперативно обновляемые справочники сетевых корпоративных адресов. Англо-русский словарь компьютерных терминов
Yellow Pigmy [Род тагетес (бархатцы) – Tagetes L.]
Сорт тагетеса отклоненного. Однолетние травянистые растения, формирующие компактный, густооблиственный куст до 22 см высоты. Листья ажурные, бахромчатые. Корзинки 4-5 см диаметром, полностью...
Yellow Queen [Род аквилегия (водосбор) – Aquilegia L.]
Сорт аквилегии золотистоцветковой. Многолетние травянистые растения 100-120 см высоты. Цветки многочисленные, крупные, ярко желтые. Шпорцы чрезвычайно длинные, раскидистые или отогнутые в разные...
Yellow River [Род энотера – Oenothera L.]
Сорт энотеры кустарниковой. Двулетние травянистые растения до 100 см и около 30 см диаметром. Стебли кирпично-красные. Прикорневые листья обратноланцетные, стеблевые листья ланцетные, все кожистые,...
Yellow Sneezy [Род георгина (далия) – Dahlia Cav.]
Класс простые. Куст до 35 см высоты, раскидистый, прочный, среднеоблиственный, быстро разрастающийся. Корзинки немахровые, около 10 см диаметром. Краевые цветки расположены в 1 ряд, в числе 8 штук,...
Yellow Spreader [Род дрок – Genista L.]
Сорт дрока волосистого. Раскидистый кустарник, образующий густые низкие кусты около 40 см высоты. Листья простые, обратноланцетные. Цветки собранные в рыхлых, верхушечных, облиственных кистях до 15...
Yellow Star [Род георгина (далия) – Dahlia Cav.]
Класс хризантемовидные. Куст 100-120 см высоты, раскидистый, прочный, быстро разрастающийся, среднеоблиственный. Соцветия изящные, 15 см в диаметре, плотные, густомахровые, желтые, более густо...
Yes (группа)
«Yes» — британская арт-рок-группа, «проповедующая прогрессивный рок». Создана в Лондоне в 1968 году и существует уже более 50 лет.
Ygti ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
Ygti – You Get The Idea? – У тебя есть идея? аббревиатура, принятая в чат-форумах (см. также digispeak). Англо-русский словарь компьютерных терминов
YHBT ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
YHBT – You have been trolled – Вы попались на удочку аббревиатура, принятая в электронной почте (см. также digispeak). Англо-русский словарь компьютерных терминов
YHL ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
YHL – You have lost – Вы потерпели неудачу [Вам не повезло] аббревиатура, принятая в электронной почте (см. также digispeak). Англо-русский словарь компьютерных терминов
Yield ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
yield – 1. выход годных [изделий] например, при производстве полупроводниковой продукции – процент работающих микросхем от общего числа выпущенных в данной партии; 2. объем выпуска (продукции); 3....
YIQ ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
YIQ – цветовая модель YIQ см. также CMYB, CMYK, color separation, HLS, HSB, LCH, RGB. Англо-русский словарь компьютерных терминов