Алфавитный указатель
C
Coaxial cable ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
coaxial cable – коаксиальный кабель одна из трех основных групп кабелей, используемых в компьютерных сетях. Простейший кабель состоит из медной жилы (core), изоляции (insulation layer) её окружающей,...
COB ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
COB – Close Of Business – конец рабочего дня в США обычно в 17:00. Англо-русский словарь компьютерных терминов
COBOL ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
COBOL – COmmon Business-Oriented Language – язык программирования Кобол разработан в 1959–1960 гг. объединенным комитетом производителей и пользователей ЭВМ (CODASYL – COnference on Data SYstems...
Cobold [Род лиатрис – Liatris Gaertn.ex Schreb.]
Сорт лиатрис колосковая. Многолетние травянистые растения 40-50 см высоты. Корзинки до 1, 5 см длины, продолговатые, сидячие, собранные в большом количестве в густых, колосовидных соцветиях. Цветки...
Coccinea [Род кампсис – Campsis Lour.]
Сорт кампсиса Теглайбуна. Мощная кустарниковая лиана 6-9 м высоты. Листья непарноперистые, листочки в числе 7-12 штук, узкояйцевидные, с острой, длиннооттянутой верхушкой, крупнопильчатые. Цветки в...
Coccinea [Род целозия – Celosia L.]
Сорт целозии серебристой гребенчатой. Растения около 30 см высоты. Листья зеленые. Соцветия уплощенные, гребенчатые, сильно извилистые по верхнему краю, ярко-красные.
Coccinea Plena [Род боярышник – Crataegus L.]
Сорт боярышника гладкого. Оригинатор: ООО «Ювес-2000». Дерево или кустарник 4-6 м высоты. Крона до 4 м диаметром, широко-округлая. Кора желтовато-коричневая и серо-коричневая. Ветви с колючками до 2,...
Coccineum [Род лён – Linum L.]
Сорт льна крупноцветкового. Однолетние травянистые растения до 45 см высоты. Листья многочисленные, линейно-ланцетные или овально-ланцетные, с оттянуто заостренной верхушкой, ярко зеленые. Цветки на...
Coccineum [Род рододендрон – Rhododendron L.]
Сорт рододендрона ржаво-красного. Группа Ржаво-красные. Вечнозеленый кустарник 0, 6 м высоты. Цветки собранные в числе 6-12 штук в плотных гроздевидных кистях достигающих 5 см диаметром, малиновые....
Coccineum [Род седум (очиток) – Sedum L.]
Сорт седума ложного. Многолетние растения, образующие обширные ковровые дерновины до 15 см высоты. Листья обратнояйцевидные, мясистые, тонко опушенные, темно-зеленые. Цветки шарлахово-красные.
Coccineus [Род клещевина – Ricinus L.]
Сорт клещевины обыкновенной. Мощный однолетник около 2 м высоты. Листья щитовидные, в очертании округлые, глубоко пальчатораздельные, кожистые, крупные, бронзовые.
Coccineus [Род пенстемон – Penstemon Scmidel.]
Сорт пенстемона бородатого. Многолетние травянистые растения, формирующие кусты около 90 см высоты, которые могут использоваться как однолетники. Цветки многочисленные, поникающие, зигоморфные, ярко...
Coccineus [Род тимьян (чабрец) – Thymus L.]
Сорт тимьяна ползучего. Карликовый, сильно ароматный ползучий кустарничек, образующий ковровые густые дерновины около 5 см высоты и до 45 см диаметром. Листья многочисленные, мелкие,...
Cochleata [Род дуб – Quercus L.]
Сорт дуба скального. Листопадное дерево 20-25 м высоты. Крона сводчатая, высокая, широкая, густая. Листья обратнояйцевидные, с округлой верхушкой, клиновидно суженные к основанию, по краю с 4-6...
Cocktail [Род бегония – Begonia L.]
Гибридная серия бегонии вечноцветущей. Растение, образующее густые шаровидные кусты 20 см диаметром. Стебли тонкие, красноватые, мясистые. Листья округло-сердцевидные, коротко заостренные,...
COCOM ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
COCOM – COordinating COMmittee of east-west trade policy – координационный комитет по торговой политике между Западом и Востоком, КОКОМ занимался координацией экспорта стратегических товаров в...
Code ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
code – 1. код [программы] последовательность команд, из которых состоит программа. Различают исходный текст программы (source code), объектный код (object code), полученный после трансляции исходного...
Code compatible ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
code compatible – совместимые по системе команд например, процессоры одного семейства. Англо-русский словарь компьютерных терминов
Code generation ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
code generation – кодогенерация, генерация кода, генерация объектной программы заключительная фаза работы объектной программы, выполняемая кодогенератором (см. также code[1], compiler, code...
Code generator ─ Англо-русский словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию Э.М. Пройдакова и Л.А. Теплицкого
code generator – 1. генератор приложений средство разработки приложений (обычно меню-управляемое), помогающее пользователям создавать приложения для работы с БД без написания кода; 2. кодогенератор,...