Несо́бственно-пряма́я речь — способ передачи чужой речи, при котором воспроизводятся стилистические особенности чужого высказывания, от имени рассказчика, а не автора данного высказывания. Мысли и чувства автора высказывания передаются рассказчиком. Таким образом, объективное изложение событий передается через восприятие персонажа.
Наиболее употребительной формой несобственно-прямой речи являются независимые самостоятельные вопросительные или восклицательные предложения, интонационно выделяющиеся на фоне повествования рассказчика:
Обедающий за соседним столиком беллетрист Петраков-Суховей с супругой, доедавшей свиной эскалоп, со свойственной всем писателям наблюдательностью заметил ухаживания Арчибальда Арчибальдовича и очень удивился. А супруга его, очень почтенная дама, просто даже приревновала пирата к Коровьеву и даже ложечкой постучала… — И что ж это, дескать, нас задерживают… пора и мороженое подавать! В чем дело? (М. А. Булгаков)
Иногда несобственно-прямая речь может являться частью сложного предложения:
Никакой хозяйки, в сущности, он не боялся, что бы та ни замышляла против него. Но останавливаться на лестнице, слушать всякий взор про всю эту обыденную дребедень, до которой ему нет никакого дела, все эти приставания о платеже, угрозы, жалобы, и при этом самому изворачиваться, извиняться, лгать, — нет уж, лучше проскользнуть как-нибудь кошкой по лестнице и улизнуть, чтобы никто не видал. (Ф. М. Достоевский)
Несобственно-прямая речь сливается с повествованием рассказчика. Чтобы выделить несобственно-прямую речь, нужно определить, какую часть текста можно представить в виде прямой речи.