Мате́зиус (Mathesius) Вилем (3 августа 1882, Пардубице — 12 апреля 1945, Прага), чешский языковед. Глава Пражского лингвистического кружка. Основные труды по общему языкознанию и английскому языку. Один из основоположников функциональной лингвистики, основоположник английской филологии у себя на родине, переводчик У.Шекспира, Г.Уэллса, Дж.Чосера.
Учился в Карловом университете в Праге и в Германии. Преподавал в Кракове, затем в Праге; профессор Карлова университета с 1912. Испытав влияние Н.Крушевского и Ш.Балли, Матезиус еще до Первой мировой войны высказывал идеи, близкие к структурализму. Был основателем и президентом Пражского лингвистического кружка. Являлся специалистом в области общей лингвистики и английского языка. Одним из первых обосновал синхронный подход к изучению языка («О потенциальности языковых явлений», 1911). Один из основоположников функциональной лингвистики, рассматривающей элементы языка с точки зрения их роли в процессе общения. Занимался характерологией языка, под которой понимал сопоставление элементов различных языков для выяснения типических свойств данного языка. Основоположник теории актуального членения предложения – исторически первого и поныне наиболее известного подхода к описанию коммуникативной организации высказываний в составе связного текста.
Основные работы: «Чешский язык и общая лингвистика» (1947), «Функциональный анализ современного английского языка на основе общей лингвистики» (1961, вышли посмертно).