Лы́ткин (псевдоним Илля Вась) Василий Ильич [15 (27) декабря 1895, Усть-Сысольск (Сыктывкар) — 1981], лингвист, коми поэт, доктор филологических наук.
Родился в крестьянской семье. По окончании Тотемской учительской семинарии с 1916 по 1921 он служил в армии (после революции встал на сторону Советской власти, вступив в Красную Армию). После гражданской войны поступил в 1-й Московский университет на отделение русского языка, там он увлекся финно-угристикой. В 1929 окончил аспирантуру по специальности «финно-угорское языкознание». Потом продолжил образование за границей. Работал в Венгрии, Финляндии и Германии, сдал экзамены экстерном за весь курс Будапештского университета и там же написал свою первую большую научную работу, за которую ему было присвоено звание доктора философии Будапештского университета. В 1932 стал доцентом МГУ, одновременно возглавил кафедру языка коми в Педагогическом институте. Из-за частого и длительного пребывания за границей его публично обвиняли в связях с «финскими фашистами», и в 1933 он был арестован и приговорен к пяти годам исправительно-трудовых лагерей (позднее срок был сокращен до 3-х лет). После освобождения некоторое время был вынужден работать экономистом, но в 1939 возвратился к научной деятельности. Заведовал кафедрой общего языкознания в Чкаловском педагогическом институте, в течение 10 лет руководил кафедрой русского языка в Рязанском педагогическом институте. В это время он защитил кандидатскую диссертацию «Древнепермская графика» (1943), а в 1946 была защищена докторская диссертация на тему «Древнепермский язык и историческая грамматика пермских языков», в которой дал новое прочтение и истолкование ряда памятников древнепермской письменности. Хотя многие из них подвергались расшифровки и раньше, Лыткин сам совершил поездки по Вычегодскому краю, вновь переснял надписи и произвел критическую интерпретацию текстов. В 1956 Лыткин был реабилитирован, а в 1959 переехал в Москву. В том же году стал заведовать сектором финно-угорских языков в Институте языкознания АН СССР.
Сфера научной деятельности Лыткина разнообразна. Он занимался разработкой проблем русского языка, общего языкознания, проблемами фонологии, но главные его интересы относились к финно-угристике. Являлся крупнейшим специалистом в области пермских языков. Результатом его многолетних изысканий в области фонетики пермских языков стал его труд «Исторический вокализм пермских языков». Лыткин занимался также диалектологическими исследованиями. Он организовывал поездки в отдаленные районы Удмуртской и Коми республик, Пермской и Кировской областей и исследовал малоизученные или совсем не изученные диалекты и говоры удмуртского и коми языков. Многое сделал Лыткин в области описательных грамматик различных пермских языков. Под его руководством вышли труды «Современный коми язык», «Грамматика современного удмуртского языка».
Лыткин был также поэтом и прозаиком, членом Союза писателей Коми АССР. Первые стихи он опубликовал еще в 1918. Он автор поэм, сказок в стихах, стихов для детей. Самое крупное его произведение – поэма «Идут» (1927) – посвящена героям Гражданской войны 1918–1920 в Коми крае. Он перевел на язык коми стихи А. С. Пушкина, Ф. И. Тютчева, Ш. Петефи, В. В. Маяковского, Д. Бедного, К. И. Чуковского.