Ветхий Завет – библейский термин, имеющий двоякое значение: 1) во-первых, под ним разумеется договор, который Бог заключал с различными представителями древнего человечества для того, чтобы через них сохранить истинную веру среди распространявшегося повсюду заблуждения. Вполне определенный характер взаимного договора завет получил в лице Авраама, который выступил как родоначальник избранного народа, долженствовавшего принять на себя специальную историческую миссию – быть носителем истинной религии среди языческого мира. Аврааму было обещано, что за сохранение им истинной веры от него произойдет многочисленное потомство, во владение которому отдана будет обширная страна – «от реки Египетской до реки Евфрата». Видимым знаком принятия завета стало служить обрезание. Это была первая, личная стадия договора. Вторая стадия его имеет национальный характер; она началась после выхода евреев из Египта. При горе Синае Бог заключил с еврейским народом, чрез Моисея, завет, который должен был служить отчасти подтверждением прежних, отчасти необходимым завершением их – и выражением этого завета было синайское законодательство. Целью завета было выделить израильский народ из среды остального человечества и сделать его избранным царством, в котором могли бы сохраниться и развиваться семена истинной веры, предназначенной впоследствие распространиться на все человечество (Второзаконие, XXIX, 10 – 13, 18). Иегова, Царь всей земли становится преимущественно царем израильского народа, получает верховную власть над ним, делается его законодателем, постановления которого народ обязывается принять и свято соблюдать. В случае соблюдения договора, Иегова обещает избранному народу свое особое покровительство, будет править им посредством особых законов, способных обеспечить ему пользование неоценимыми преимуществами истинной религии, а также и все блага свободы, мира и благоденствия. Совокупность таких отношений Иеговы к избранному народу есть «теократия», и ветхий завет, в этом смысле, есть синоним теократии или богоправления. Вся последующая история израильского народа была выражением этой теократии, вследствие чего самая история библейская, до Р. X., часто называется «историей ветхого завета». Строгими блюстителями завета были пророки, которые, своей пламенной речью беспощадно бичевали всех нарушителей завета, не щадя ни царей, ни вообще сильных Mиpa сего. Только благодаря пророкам, в сознании народа, наконец, настолько укрепилась идея его избранности, что он мог сохранить свое национальное существование до того времени когда ветхая теократия сменена была новопровозглашенным «Царством Божиим» и Ветхий Завет уступил место новому завету, имевшему совершенно иную задачу. – 2) Во втором смысле под Ветхим Заветом разумеется собрание священных книг, составляющих первую, дохристианскую часть Библии, в отличие от Нового Завета, как собрания священных книг собственно христианского происхождения. О составе и названиях этих книг. Ветхим Заветом эта часть Библии называется вследствие самого содержания входящих в нее книг, имеющих своим предметом изложение ветхозаветного домостроительства в различных фазисах его исторического развития. Сначала является литература историческая, с ее почти эпическою простотой в рассказе о первобытных временах, и к ней примыкает литература обрядово-юридическая, соответствующая зачаткам национально-политической стадии в развитии народа. Затем, опять после ряда исторических книг, соответствующих высшей стадии в политическом развитии, является литература политическая, выражающая полный расцвет внутренней духовной жизни, и, наконец, она сменяется литературой дидактической, соответствующей периоду национальной старости, с ее практическою мудростью и горькими разочарованиями в жизни. С этой стороны ветхозаветные книги составляют такой же драгоценный источник для истории национального развития древнееврейского народа, как и литература всякого другого народа, с тем великим преимуществом, что нить этого развития в ней проводится с наглядностью и величайшею последовательностью. Самое название В. З. явилось весьма рано; оно встречается у ап. Павла во 2-м его Послании к коринфянам, где он говорит о «чтении Ветхого Завета» (III, 14). Слово «завет» составляет перевод греческого diaJhkh, которое на западе нашло себе выражение в слове test amentum. Что касается соотношения Ветхого и Нового Заветов между собой, то внутренняя органическая связь их содержания рельефно выражена в известном латинском двустишии: Vetus Testamentum in Novo patet, Novum autem in Vetere latet, т. e. Ветхий Завет в новом открывается, Новый же в Ветхом скрывается.
Обе изложенные стороны Ветхого Завета были предметом многочисленных исследований, и к первой стороне в действительности может быть отнесена вся библейско-историческая литература, в которой многие сочинения прямо называются «историей Ветхого Завета» (как напр., известный труд Kurtz'a, «Die Geschichte des Alten Bundes», 3 изд. 1864 г.). Вторая, литературная сторона также была предметом многих историко-литературных исследований и еще более критических, особенно размножившихся с начала настоящего столетия, под влиянием так называемого библейского рационализма. Из цельных курсов по истории ветхозаветной литературы известны сочинения Jul. Furst, «Geschichte der bibl. Literatur. « (1867 и 1870); Noldeke, «Geschichte der altest. Literatur» и др.
А. Л.
Обе изложенные стороны Ветхого Завета были предметом многочисленных исследований, и к первой стороне в действительности может быть отнесена вся библейско-историческая литература, в которой многие сочинения прямо называются «историей Ветхого Завета» (как напр., известный труд Kurtz'a, «Die Geschichte des Alten Bundes», 3 изд. 1864 г.). Вторая, литературная сторона также была предметом многих историко-литературных исследований и еще более критических, особенно размножившихся с начала настоящего столетия, под влиянием так называемого библейского рационализма. Из цельных курсов по истории ветхозаветной литературы известны сочинения Jul. Furst, «Geschichte der bibl. Literatur. « (1867 и 1870); Noldeke, «Geschichte der altest. Literatur» и др.
А. Л.