Орфография

Орфогра́фия (правописание) — система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме. Единообразное написание слов, независимо от индивидуальных и диалектных особенностей произношения, облегчает пользование письменной речью. Правила орфографии включают выбор способов буквенного обозначения фонем и слов, а также употребление заглавных букв, перенос слов, их раздельное, слитное или полуслитное написание. В идеальном буквенно-звуковом письме каждой фонеме соответствует одна буква и наоборот. Однако частотны нарушения этого принципа: буква обозначает разные фонемы (английское с — [s] или [k]); фонема обозначается различно (немецкое [f] обозначается f, ph, v); буква обозначает сочетание фонем (русское «я» — [j] + [a]); фонема обозначается сочетанием букв ([ш] — немецкое sch, польское sz); буква не обозначает фонемы (испанское h); фонема не имеет выражения (гласные в арабском письме). В некоторых языках эти расхождения особенно велики (английский, французский, ирландский, тибетский, бенгальский).
Вопрос об орфографии возникает при возможности выбора между синонимичными написаниями, который регулируется различными принципами. Основной принцип буквенно-звукового письма — фонематический, при котором фонемы изображаются в соответствии с правилами алфавита (русское «трава», «травы»). К нему примыкает фонетический принцип (буква соответствует реально произносимому звуку: написание русских приставок раз-/рас-). Другие принципы характеризуются расхождением между написанием и фонемным или звуковым составом слова. Графический принцип проявляется в предпочтении или недопущении определенных сочетаний букв (жи, ши, вместо жы, шы в русском языке; невозможность е перед сдвоенной согласной во французском языке); морфологический принцип состоит в едином начертании морфем, несмотря на различия звучания (Европа — панъевропейский); этимологический принцип отражает написание языка, из которого заимствовано слово (русское «коллектив» от латинского «collectivus»), или более древнее состояние языка («сегодня» из «сего дьн»); традиционный принцип сохраняет отжившие, нередко ошибочные, написания («свидетель» вместо «сведетель»); дифференцирующий принцип служит различению омонимов. В зависимости от понимания фонемы характерные для русского орфографического написания, унифицирующие облик слова при различии в произношении, рассматриваются как фонематические или как морфологические. Орфография любого языка характеризуется определенным соотношением различных принципов.
История орфографии связана с историей письменности. Для многих языков с длительной письменной традицией (например, русский) и особенно тех, что стихийно приспосабливали алфавит иного языка (многие западноевропейские языки, использующие латинское письмо), в истории орфографии можно выделить три периода: отсутствие унифицированных правил; первичная фиксация правил в связи с общей нормализацией литературного языка (в Европе в 16-19 веках); совершенствование орфографии. Также термином «орфография» называют раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему орфографических правил.
Статья находится в рубриках
Яндекс.Метрика