Вход
Регистрация Зарегистрируйтесь, чтобы получить расширенные возможности...

Кнорозов Юрий Валентинович

Кно́розов Юрий Валентинович (19 ноября 1922, Харьков — 31 марта 1999) — российский лингвист и этнограф, доктор исторических наук. Государственная премия СССР (1977). Дешифровал письменность древних майя и протоиндийское письмо, внес большой вклад в изучение теории и истории письма, в вопросы теории дешифровки исторических систем письма и их этносемиотического анализа, в разработку общих проблем семиотики и теории коллектива, в исследование древних, в первую очередь американских цивилизаций. Основатель российской школы майянистики.
Редактировать

Биография

Поступил в 17 лет в Московский университет на исторический факультет, где увлекся историей древних цивилизаций Востока, этнографией и лингвистикой. В 1943 году оказался на фронте в составе артиллерийской дивизии, в 1945 году дошел до Берлина. Осенью того же года вернулся в университет на кафедру этнографии, где углубился в египтологию и синологию. Особо интересовался древними системами письма, в частности восточными иероглификами, а также средневековой японской и арабской литературой. Занялся проблемой дешифровки иероглифического письма древних майя по совету своего научного руководителя, известного этнографа проф. С. А. Токарева.
После войны Кнорозов поступил на работу в московское отделение Института этнографии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая; участвовал в работе Хорезмской экспедиции (в Средней Азии занялся изучением проблемы взаимодействия кочевого мира — «варварской периферии» — и городской цивилизации).
Первую статью с предварительными результатами дешифровки иероглифики майя («Древняя письменность Центральной Америки») Кнорозов опубликовал в 1952 году в возрасте 30 лет. За перевод труда Диего де Ланды «Сообщение о делах в Юкатане» и комментарий к нему (опубликованы в 1955 году) Кнорозов получил докторскую степень (минуя предыдущую). Переехал в Ленинград, где работал до последних своих дней в Институте этнографии АН СССР/РАН (Кунсткамере) — сначала в секторе народов Америки, позже в качестве главы группы этнической семиотики.
Редактировать

Расшифровка письменности майя

С появления статей Кнорозова в 1950 годах начался новый этап в изучении письменности майя, а с публикации в 1963 и 1975 годах двух его трудов — «Письменность индейцев майя» и «Иероглифические рукописи майя», самого выдающегося события в майянистике 20 века, — вторая «письменная» эра майя. Иероглифическое письмо — одна из самых отличительных черт культуры майя (единственной в Мезоамерике полностью письменной цивилизации) — была полностью забыта после завоевания государств майя испанцами, истребления жречества и уничтожения книг. Данные о письме майя — список из слоговых знаков письма майя — имелись только в труде Д. де Ланды. Кнорозов, изучив язык майя по словарям и грамматикам 16-18 веков, обратился к «алфавиту Ланды» и к работам Л. де Рони, последователя Ж. Ф.Шампольона и доказал (вопреки убеждению, доминировавшему в 1910-1960 годах в западной науке) аутентичность списка иероглифов майя у Ланды. Кнорозов определил письменность майя как иероглифическую, т. е. морфемно-силлабическую, подобно шумерской, древнеегипетской или минойской, и приложил к ней те же правила дешифровки, что и для других иероглифических систем.
В труде 1963 года, по общему признанию отечественных лингвистов и компаративистов, Кнорозов углубил современную методику дешифровки, предполагающую определенную стандартную процедуру — позиционную статистику знака, которая помогает установить и изучить закономерности употребления знаков в письме и соотнести их с закономерностями языка, на котором написаны тексты (главная методологическая установка Кнорозова), а также провести перекрестные чтения (по Кнорозову, основной критерий правильности дешифровки). Кнорозов органически сочетал этот структурно-дистрибутивный анализ с чисто языковедческими приемами и методами, «комбинаторный» и этимологический подходы к исследованию древних текстов. Он показал, что без глубоких знаний по филологии и истории культуры дешифровка в широком смысле вообще невозможна. Кнорозов выявил сам механизм создания иероглифики. Он изложил основные положения, связанные с процессом дешифровки, опубликовал каталог графем, обосновал фонетическое чтение основных знаков письма майя, правила орфографии и каллиграфии, порядок фонетических переходов, подробно рассмотрел систему письма.
Дешифровка дала возможность приступить к серьезным филологическим и семиотическим исследованиям языка и культуры дрених майя, к составлению морфемно-этимологического словаря древнего языка, переводу источников. В 1960-80 гг. Кнорозов ввел в научный оборот важнейшие письменные источники, содержащие богатейший материал по культуре майя: им дешифрованы и переведены не только иероглифические рукописи 12-14 веков (своего рода энциклопедия, охватывающая все стороны жизни древних майя), но и многие десятки надписей на монументах, поминальных сосудах, статуэтках и др. предметах мелкой пластики, исторические хроники, мифологические, пророческие и ритуальные тексты 16-18 веков из так называемых «Книг Чилам Балам». Переводы рукописей и надписей на сосудах и монументах снабжены подробными этно-лингвистическими комментариями. Опубликованы также работы по истории мезоамериканских цивилизаций и истории Юкатана 10-16 веков, а также перевод нескольких песен 17-18 веков из сборника «Песнопения из Ц'итбальче» (совместно с Г. Г. Ершовой).
Особое внимание Кнорозов уделял религии, мифологии и обрядности. В работах, посвященных дешифровке и исследованию семантики имен богов, их иконографии и функций, реконструкции структуры пантеона, календарной обрядности и космографических представлений у древних майя, ритуал и образы божеств превращены Кнорозовым в инструмент для исследования религии, хозяйственных, политических и исторических традиций майя. Исследуя изменения в религиозных представлениях, к которым привело возникновение городов-государств, этапы сложения иконографических групп, формирования пантеона майя и сложения представлений о верховном божестве, Кнорозов показал, как религиозные концепции создавались и использовались по ходу политической борьбы за власть (например, институт поочередного правления четверки богов рассматривается им как отражение реально существовавшего на стадии формирования государств института смены у власти вождей четырех фратрий: ритуал передачи власти, имена и титулы выделенной впервые Кнорозовым группы богов-распорядителей, следивших за сменой власти у богов, служат для ученого ключом к реконструкции структуры власти в ранних государствах майя).
В 1973-1995 годах Кнорозов работал над переводом и интерпретацией надписей и сцен на поминальной керамике и монументальных памятниках. Перевод многих десятков династических, победных, ритуальных, мифологических, поминальных, пророческих, календарных и астрономических текстов на сосудах, статуэтках и монументах (в т. ч. на крышке саркофага в Паленке) дал уникальные сведения о таких сторонах культуры майя, которые раньше совершенно не были известны. Перевод Кнорозовым кольцевых надписей на сосудах — стандартного гимна в честь усопшего, названного Кнорозовым «формулой возрождения», дал ответ на вопрос о назначении парадной керамики: сосуды и статуэтки были атрибутом поминального ритуала.
Благодаря переводам получены уникальные сведения о структуре подземного пантеона, титулах и функциях его богов, представлениях о душах, обрядах прорицания под действием наркотиков, ритуалах отправления посланников к богам (человеческих жертвоприношениях), инициационных обрядах, поминальных пирах, новогодных церемониях, первые сведения о храмовом землевладении у майя, о структуре власти, жреческой и военной организации, имена и титулатура правителей и военачальников.
В кратких статьях о мезоамериканском календаре, игравшем огромную роль в создании и существовании всех цивилизаций региона, Кнорозов дал широкую панораму истории календарных реформ в Мезоамерике; календарная обрядность впервые превращена им в источник для реконструкции структуры власти и истории борьбы за власть в ранних государствах.
Редактировать

О проблемах мезоамериканских цивилизаций

Кнорозов выдвинул принципиально новые идеи в отношении узловых проблем мезоамериканской истории. В работах о генезисе письменности и календаря, этногенетических процессах в древней Америке, этногенезе майя, проблемах становления и истории мезоамериканских цивилизаций высказался по одной из самых спорных проблем в мезоамериканистике — ольмекской. Доказывал (опираясь на серьезную документальную базу) генетическое родство ольмеков и майя; государства ольмеков считал главным источником культурных заимствований для майя. Считал цивилизацию ольмеков творцом основных культурных завоеваний Мезоамерики, главных культурных моделей, которым следовали позднейшие цивилизации региона: земледельческого календаря и связанной с ним обрядности, циклического летоисчисления, связанного со сменой правления в городах, хронологии и исторической традиции, иконографического канона, структуры пантеона, иероглифической письменности (ее как священное письмо литературы и культа заимствовали майя).
Все работы Кнорозова отличает не только глубокое знание разнохарактерных источников, привлечение всей совокупности данных по культуре майя и другим культурам древнего мира, но и синтетическое осмысление данных разных дисциплин о генезисе искусства и религии, происхождении и разделении языков, заселении Америки, возникновении древних цивилизаций, эволюции письма и календаря, календарной обрядности и религии. Его работы — весомый вклад в изучения обрядности, культа и мифологии, социально-политических институтов, военной организации, хозяйства и быта населения древних цивилизаций Мезоамерики.
Редактировать

Применение методов дешифровки Кнорозова для других систем письменности

Позже методика дешифровки и семиотического анализа графических систем Кнорозова была с большим успехом применена ученым и его последователями в работах 1950-1980-х годах над дешифровкой текстов острова Пасхи (1956 — определение кохау ронго ронго как иероглифического письма и создание основ для его дешифровки; идеи и расшифровки Кнорозова — в работах И. К. Федоровой 1963, 1986 и др.) и протоиндийского письма.
Система дешифровки и семиотического анализа древних графических систем, разработанная Кнорозовым, — важный методологический ключ для чтения и интерпретации надписей и иконографических памятников не только майя, но любой традиционной культуры. В последние двадцать лет появилось немало работ, основанных на методике Кнорозова.
За свой вклад в развитие науки Ю. Кнорозов был награжден Государственной премией СССР (1977) и высшим орденом Мексиканской республики.
Редактировать

Дополнительная литература

  • К 70-летию Ю.В.Кнорозова (Список основных работ д.и.н. Ю.В.Кнорозова) // Кунсткамера: Этнографические тетради. СПб., 1993, вып.1.
  • «Сообщение о делах в Юкатане» Д. де Ланда как историко-этнографический источник // Д. де Ланда. Сообщение о делах в Юкатане. М.,-Л., 1955.
  • Письменность индейцев майя. М.,-Л., 1963. (Включает перевод текстов из «Книг Чилам Балам» и публикацию трех иероглифических рукописей майя).
  • Религиозные представления индейцев майя по данным Лас-Касаса и других источников // Бартоломе де лас Касас: К истории завоевания Америки. М., 1966.
  • Поздняя история Юкатана по хроникам майя // От Аляски до Огненной Земли. М., 1967.
  • Заметки о календаре майя // Сов. этнография, 1971, N 2; 1973, N 1, 3; Заметки о календаре майя: Монумент Е в Трес Сапотес // Лат. Америка, 1973, N 6.
  • Иероглифические рукописи майя. Л., 1975. (Перевод иероглифических рукописей майя и комментарии к переводу).
  • Иероглифические рукописи майя. Л., 1975. (Перевод иероглифических рукописей майя и комментарии к переводу).
  • Этногенетические процессы в древней Америке // Проблемы истории и этнографии Америки. Москва. 1979.
  • Протоиндийские надписи (К проблемам дешифровки) // Сов. этнография, 1981, N 5.
  • Неизвестные тексты // Забытые системы письма. М., 1982.
  • Имена богов в рукописях майя // История и семиотика индейских культур Америки. М., 2000.
Статья находится в рубриках
Яндекс.Метрика